[pacman-dev] [translation] pacman-4.1

Samed Beyribey samed at ozguryazilim.com.tr
Sun Mar 10 09:58:25 EDT 2013


On Sunday, March 10, 2013 01:49:50 PM Allan McRae wrote:
> Hi translators,
> 
> I have pushed the updated translation files to Transifex for the
> pacman-4.1 release.  I aim to make the release before the end of the
> month, so it would be great if translations could be finished in the
> next two weeks.

There's a typo in pacman.pot:
"invalid agument '%s' for %s\n"
                ^^
And I've a question about a string:

"unable to %s directory-file conflicts\n"

What does %s stand for there?

-- 
Samed Beyribey
----------------------------------------
Özgür Yazılım A.Ş. ~ $
http://www.ozguryazilim.com.tr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mailman.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/attachments/20130310/c4479ffe/attachment.asc>


More information about the pacman-dev mailing list